Borgesovy povídky

Během vánočních svátků jsem se vrátil ke knize Zrcadlo a maska — odeonského souboru povídek z pera argentinského spisovatele J. L. Borgese (doslovem opatřil etnolog František Vrhel). Zmíněný soubor, vydaný v roce 1989, obsahuje s výjimkou Obecných dějin hanebnosti, jejichž český překlad vyšel v témže roce samostatně, a Borgesových prací esejistických všechny autorovy povídkové tituly, počínaje Fikcemi (1944) a konče Dvacátým pátým srpnem 1983 a jinými povídkami (1983). Jedná se tedy o souhrn Borgesova povídkového umění. A že jde o umění skutečné, nadčasové, jsem si znovu ověřil četbou zvláště takových skvostů, jakými jsou prózy „Alef“, „Záhir“ nebo „Modří tygři“. Posledně jmenovaná próza si zaslouží pozornost už z hlediska takříkajíc čistě technického (řemeslného). Čtenář je zde na počátku pomocí umně rozvržených motivů či literárních aluzí veden na falešnou stopu, aby byl vzápětí postaven před záhadu ještě mnohem fantastičtější, obracející zákony matematické racionality naruby — stačí hrst modrých kamínků a náš domnělý řád se propadá v chaos, rozum v šílenství. „Alef“ a „Záhir“ představují dvě strany jedné mince (ostatně tato nyní záměrně zvolená formulace je v kontextu Borgesových próz velmi příznaková): jsou to zvláštní, epicky i filozoficky hutné texty, halucinativní, téměř psychedelické. Zejména úvodní stránky obou povídek, charakteristické brizantním spojením lásky, smrti a fantastického námětu, patří po mém soudu k tomu nejlepšímu, co Borges kdy napsal. Možná, že je psal v horečce, protože i já jsem je kdysi poprvé četl v podivném rozechvění, v jakémsi spalujícím opojení. Takových textů není v literatuře mnoho. Ovšem v Zrcadle a masce lze objevit i další místa, pro která stojí za to se ke knize vracet. Ať jsou to první věty povídek „Trojí verze Jidáše“ a „Teologové“ nebo dialog vypravěče a jeho bezejmenného hostitele v povídce „Utopie unaveného muže“. Tento pozdní autorův text není zřejmě ničím pozoruhodný a nepochybně patří k těm méně zdařilým, ale v paměti mi z podivuhodných příčin uvízla slova, že „není důležité číst, ale opětovně pročítat přečtené“, a já z toho důvodu cítím k onomu dílku určitou vděčnost. Návraty nejsou v čtenářském světě ničím neobvyklým, posilují intimitu četby a prohlubují naše porozumění textu. I proto mé opětovné pročítání přečteného Borgese.
Od doby, kdy se originálního Argentince chopili postmoderní myslitelé, stalo se čtení jeho knih intelektuální módou. Netřeba se pohoršovat, známe horší spisovatelské osudy. Bezesporu pozitivním výsledkem této „borgesománie“ je, že o Borgesovi lze dnes relativně snadno získat dostatečné množství informací, a to nejen v tradičních médiích (knihách, tištěných encyklopediích atd.), nýbrž i na internetu. V této souvislosti stojí za zmínku především The Borgesian Cyclopaedia (některé odkazy jsou bohužel nefunkční) nebo projekt Borges Center University of Iowa, kde se v sekci Borges Studies Online nacházejí převážně anglicky nebo španělsky psané borgesovské studie, volně přístupné všem zájemcům.



